so comel ah tijahhhh!!direct translation ni :)
ini direk tanslate ni haha..
direct translation plak da.. kelakau pn ade... ^_^
tijah ni mesti dak skola lgkan..haha..byk gile grammer salah..die traslate direct..huhu
mesti cikgu tijah ni mat salleh kat sinar fm.. hahaha
kamus itu menghancurkan bahasa itu sendiri. haha
lawak kan?
tu la...kite ni orang melayu buat la cara melayu...kalau dah xpandai ckap jer bahasa melayu...kan ok.....ni tak perasan pandai...
sangat melayu la tijah
ini manglish..=) malay di english kan..wonder bf tijah tu paham ke tak ye..=)
hahahahahhahahahahhahaha... lawak ar..
dulu pnah bce.. gelak lagi smpi skg upenye..huhu
Best untuk dibaca sewaktu boring2 ni... memang lawak siyes
kelakau habis...sy budak br belajar kalu salah tolong tunjukkan...
haha.blaja bi ikot tibi kot.. haha..
hehehe. tak pe lah... bagi peluang kat Tijah nak cakap omputeh gak. hoho.
Tijah tidak tau yang orang putih tu pandai cakap melayu..hoho
Tijah mempunyai semangat yg kuat..walaupun die xpandai BI tapi die berusaha dengan merujuk kamus. Die translate 1 persatu..hehehe
penah baca dalam mastika xsilap benda nihhehe
haha, mcm mcm .. tijah tijah
Hmmm tren bener surat putus pake bhs inggris.. hehehehhe...Baca dulu ahh...
semangat tijah yg mahal disitu.. =)
tijah tu mungkin terjemah ayat bahasa melayu guna citcat kot.. xpun google translate hihi
ni baru betul namanya sound direct :)
wat are u toking a bit a bit hah? ahaha
hahaha..nurul pernah baca.. :P
sgt jujur bahasanye...huuuu
pinjam surat tijah nih yerr
so comel ah tijahhhh!!
ReplyDeletedirect translation ni :)
ini direk tanslate ni haha..
ReplyDeletedirect translation plak da.. kelakau pn ade... ^_^
ReplyDeletetijah ni mesti dak skola lgkan..haha..
ReplyDeletebyk gile grammer salah..die traslate direct..huhu
mesti cikgu tijah ni mat salleh kat sinar fm.. hahaha
ReplyDeletekamus itu menghancurkan bahasa itu sendiri. haha
ReplyDeletelawak kan?
ReplyDeletetu la...kite ni orang melayu buat la cara melayu...kalau dah xpandai ckap jer bahasa melayu...kan ok.....ni tak perasan pandai...
ReplyDeletesangat melayu la tijah
ReplyDeleteini manglish..=) malay di english kan..wonder bf tijah tu paham ke tak ye..=)
ReplyDeletehahahahahhahahahahhahaha... lawak ar..
ReplyDeletedulu pnah bce.. gelak lagi smpi skg upenye..huhu
ReplyDeleteBest untuk dibaca sewaktu boring2 ni... memang lawak siyes
ReplyDeletekelakau habis...
ReplyDeletesy budak br belajar kalu salah tolong tunjukkan...
haha.
ReplyDeleteblaja bi ikot tibi kot.. haha..
hehehe. tak pe lah... bagi peluang kat Tijah nak cakap omputeh gak. hoho.
ReplyDeleteTijah tidak tau yang orang putih tu pandai cakap melayu..hoho
ReplyDeleteTijah mempunyai semangat yg kuat..walaupun die xpandai BI tapi die berusaha dengan merujuk kamus. Die translate 1 persatu..hehehe
ReplyDeletepenah baca dalam mastika xsilap benda nih
ReplyDeletehehe
haha, mcm mcm .. tijah tijah
ReplyDeleteHmmm tren bener surat putus pake bhs inggris.. hehehehhe...
ReplyDeleteBaca dulu ahh...
semangat tijah yg mahal disitu.. =)
ReplyDeletetijah tu mungkin terjemah ayat bahasa melayu guna citcat kot.. xpun google translate hihi
ReplyDeleteni baru betul namanya sound direct :)
ReplyDeletewat are u toking a bit a bit hah? ahaha
ReplyDeletehahaha..nurul pernah baca.. :P
ReplyDeletesgt jujur bahasanye...huuuu
ReplyDeletepinjam surat tijah nih yerr
ReplyDelete